Основные проблемы и принципы изучения второго иностранного языка.
Расширение
международных контактов и сотрудничества ставят перед школой задачу
плюралингвизма. В силу того, что в российских школах сейчас чаще изучается
английский (ИЯ1), наиболее востребованными языками, изучаемыми в
качестве второго (ИЯ2), являются немецкий и французский.
При обучении второму
иностранному языку необходимо опираться на общие принципы обучения иностранному
языку. Однако они имеют некоторую модификацию, учитывая специфичность условий
обучения.[2,13]
Наиболее
существенными принципами являются следующие:
1. «Общий методический
принцип в обучении ИЯ2 можно определить, как
коммуникативно-когнитивный» [2,13], где когнитивный аспект подчинен
коммуникативному, и он проявляется там, где надо найти какие-либо аналогии,
облегчающие усвоение, или, наоборот, выявить различия, чтобы избежать
интерференции. Так как ученики уже обладают опытом изучения ИЯ1,
овладение ИЯ2 осуществляется ими более сознательно, у них больше
развита рефлексия.
2.
Весь учебный
процесс должен быть ориентирован на личность ученика, на учет его возможностей, потребностей,
интересов. Таким образом, можно учитывать индивидуальные особенности учащегося
и дифференцировать обучение, учитывая уровень обученности ИЯ1.
3. «Весь учебный процесс должен иметь социокультурную направленность».
[2,14]
Уже с первого урока
осуществляется опора на взаимовлияние трех национальных культур и включение страноведческого материала в сопоставлении с
культурными сведениями.
4.
Работа по
овладению конкретными языковыми средствами должна переходить в речевые
действия, направленные на решение определенных коммуникативных задач.
5. Все четыре основных вида речевой
деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо - должны развиваться во
взаимосвязи друг с другом. Специфичным для обучения ИЯ2 является то,
что обучение чтению с самого начала осуществляется на аутентичных текстах и имеет
большой удельный вес, т.к. школьники владеют латинским шрифтом, быстрее
овладевают правилами чтения, владеют приемами работы с текстом, опираются на
языковую догадку.
6.
Сопоставительный
подход при обучении ИЯ2 также очень важен. У школьников есть возможность
выявлять различия между языками и искать сходство в них. Для этого нужно опираться
на родной язык и ИЯ1, особенно на английский язык, так как немецкий
и английский языки относятся к одной группе языков - германской и имеют много
общего.
[1,7]
7.
Важно учитывать принципы
экономии и интенсификации обучения ИЯ2. Процесс овладения ИЯ2
может быть значительно интенсифицирован, если учащиеся имеют высокий уровень
владения ИЯ1. [2,14]
Но важно знать и то, что изучение
каждого нового иностранного языка, это и множество трудностей, например: учащиеся
испытывают затруднения при произношении, в правилах чтения, в интонации; в
порядке слов, в сложных грамматических конструкциях и т.д.
«Поэтому основными слагаемыми эффективной
методики обучения второму иностранному языку в средней школе является
следующие: учет в обучении сходств и различий языков, составляющих триглоссию,
а также опора на лингвистический опыт учащихся». [2,15]
Литература:
1.Бим И.Л. Концепция обучения второму
иностранному языку (немецкому на базе английского). - Тверь, Титул, 2001.
2.Денисова Л.Г. Соловцова Э.И. Второй
иностранный язык в средней школе. И.Я.Ш. – 1995 – №3
3.Барышников Н. В. Методика обучения
второму иностранному языку в школе. - М., Просвещение, 2003. |